Вы можете авторизоваться на сайте через:

Если вы будете грамотно излагать свои мысли устно и письменно, то народная пословица: «Слово – серебро, а молчание – золото» потеряет всякий смысл. Слова ваши станут на вес золота! Золотой русский язык

Адвербиализация

Адвербиализация — это процесс перехода деепричастий в наречия, сопровождающийся утратой деепричастием глагольных свойств.

  • Подойти важно и не спеша. (Не спеша — наречие.)
  • Спеша на встречу с друзьями, он забыл телефон. (Спеша — деепричастие.)
  • Стоя у окна, он молча смотрит вдаль. (Стоя — деепричастие, обознач. второстепен. действие; молча — наречие.)
Деепричастие утрачивает вид, залог, переходность/непереходность, глагольное управление и начинает обозначать признак действия как типичное наречие. Лекант П. А. указывает, что обязательным условием адвербиализации является употребление деепричастия без зависимых слов.
  • Школьникам положено отвечать стоя.
  • Ленивый сидя спит, лёжа работает. (Пословица)
Стоя, сидя, лёжа — наречия, т. к. употребляются в функции обстоятельства, утрачивают глагольные признаки (значение действия, вид, временное значение).

 

Чаще всего переходят в наречия деепричастия несовершенного вида. Адвербиализованные деепричастия обычно стоят в постпозиции и являются обстоятельством образа действия.

  • Бойцы сидели молча.
  • (В. П. Катаев)
  • Он болен не шутя — и я не сомневаюсь,
  • Что в этой голове мучений было тьма...
  • (М. Ю. Лермонтов)
  • До тридцати лет я жила припеваючи.
  • На вопросы родителей отвечал не думая.
Деепричастия также могут переходить в предлоги: благодаря, включая, смотря, спустя, судя и др.
  • Благодаря хорошим дождям посевы поднялись.
  • Судя по количеству приглашённых, денег потрачено было немало.
Благодаря, судя — предлоги, т. к. употребляются с существительным в Д. п., не выполняют самостоятельной синтаксической функции, утрачивают глагольные признаки (значение действия, вид, временное значение).
 

Некоторые деепричастия могут переходить в союзы: хотя (от глаг. хотеть), невзирая на то что, несмотря на то что.

  • Несмотря на то что на улице сильные морозы, дети ходят в школу.
Несмотря на то что — союз, т. к. не выполняет самостоятельной синтаксической функции, утрачивает глагольные признаки (значение действия, вид, временное значение).

 

 


Поделиться публикацией:

Комментарии

Комментарии (2)
  1. Спасибо за книгу и сайт! Здесь: во втором предложении навстречу нужно писать слитно, в последнем — несмотря на то что без запятой.
    #
    1. Алексей!
      Спасибо большое за полезный комментарий.
      У меня уже были попытки убрать запятую в несмотря на то что… но «Справочник по правописанию и литературной правке» Розенталя Д. Э. своим примером смутил меня: Несмотря на то, что ветер… свободно носился над морем, тучи были неподвижны.
      Сложный подчинительный союз у него расчленен.
      У Баранова М. Т. в книге «Русский язык. Справочные материалы» тоже стоит запятая: В степи было тихо, пасмурно, несмотря на то, что солнце поднялось.

      Листаю Леканта, книга свежая — запятой нет. Проконсультировалась с корифеями кафедры современного русского языка УрФУ. Они говорят, что запятой перед ЧТО в НЕСМОТРЯ НА ТО ЧТО не нужно.

      Что касается на встречу. Когда рассматривала варианты для примера, подразумевала встречу с кем-то. Видимо, предложение получилось не совсем корректное, раз понимается неоднозначно. Пример переделаю.

      Спасибо, что нашли время оставить комментарий.
      #
      Чтобы оставить на сайте свой комментарий, вам необходимо авторизоваться через один из сервисов:

      ^Наверх