Вы можете авторизоваться на сайте через:

Если вы будете грамотно излагать свои мысли устно и письменно, то народная пословица: «Слово – серебро, а молчание – золото» потеряет всякий смысл. Слова ваши станут на вес золота! Золотой русский язык

Мнемонические стихи: говорите правильно

Грамотная речь — правильное произношение и верная постановка ударения — является важнейшим показателем культуры. Подобные нормы литературного языка зафиксированы в орфоэпическом словаре. Последнее, самое бесспорное и авторитетное издание в этой области — «Орфоэпический словарь русского языка» под редакцией Р. И. Аванесова — содержит около 63 500 слов. Всё запомнить невозможно. Даже не пытайтесь! А вот слова, которые употребляются нами ежедневно и не по разу в день, надо говорить правильно!

 

С помощью мнемонических стихов вы избежите ошибок в следующих словах: звони́т, догово́р, жалюзи́, пожарный, то́рты, одновре́менно, по среда́м и др.

 

Читайте…

Читать далее...

Русские летописи XVI в. — подарок Университету Корё

Российские дипломаты передали корейскому Университету Корё собрание русских летописей XVI в.

 

Одному из ведущих южнокорейских учебных заведений, Университету Корё, передали ценный подарок от российских дипломатов: переиздание известного собрания русских летописей XVI века, «Царь-книги». Недавно проректор вуза получил его из рук Александра Тимонина, главы российского представительства в Сеуле.

 

Слева фрагмент картины В. Васнецова «Нестор-летописец»

Торжественная церемония передачи книги была организована на территории кампуса южнокорейского вуза. Мероприятие посетили многие студенты и преподаватели Корё, в том числе проректор И Нам Хо, а также российские дипломаты. По словам Александра Тимонина, идея…

Читать далее...

Старославянизмы в произведениях А.С. Пушкина

С произведениями А. С. Пушкина мы связываем начало развития современного русского литературного языка. Действительно, язык пушкинских произведений отличен не только от языка литературных предшественников, но и от построения текстов многими его современниками. Это «новое» можно заметить на примере использования каких-либо единиц, например, старославянизмов.

 

Фрагмент картины И. Репина «Пушкин в Царском Селе»

Слова, заимствованные русским языком из старославянского — старославянизмы, со времён ломоносовской теории трёх штилей использовались русскими писателями с целью придания тексту торжественности, т. е. функция этих…

Читать далее...

Международный конкурс словесности «Пушкинская осень»

Школьники из Европы и США примут участие в конкурсе русской словесности «Пушкинская осень»

 

В этом году ученики школ из разных стран вновь смогут принять участие в международном конкурсе «Пушкинская осень». Название для этого проекта было выбрано неслучайно — и европейские читатели в целом, и молодые представители русской диаспоры сегодня мало знают о Пушкине и Золотом веке русской поэзии. Именно поэтому задачей конкурса является не только выбор победителей, но и популяризация русской словесности, которая реализуется в исследовательских трудах участников в заочном туре.

 

Международный конкурс словесности «Пушкинская осень»

Ещё одна цель…

Читать далее...

Финалисты «Русского Букера»-2015

9 октября в Москве состоялась пресс-конференция, на которой члены жюри озвучили итоговый список финалистов престижной премии для романистов «Русский Букер». На главный приз этого известного литературного конкурса претендует шесть произведений:

  1. Ганиева Алиса. Жених и невеста. М.: АСТ: Редакция Елены Шубиной, 2015
  2. Данихнов Владимир. Колыбельная. М: Книма, АСТ, 2014
  3. Покровский Юрий. Среди людей. Н. Новгород: Пламя, 2014
  4. Сенчин Роман. Зона затопления. М.: АСТ: Редакция Елены Шубиной, 2015
  5. Снегирев Александр. Вера. Дружба народов. 2015. № 1.
  6. Яхина Гузель. Зулейха открывает глаза. М.: АСТ: Редакция Елены Шубиной, 2015

 

В…

Читать далее...

Кирилл и Мефодий — создатели славянской письменности

В период распространения христианства — на юго-востоке Европы и в центральной её части — Западная церковь для богослужений разрешала использовать только древнееврейский, древнегреческий и латинский языки. Несмотря это, Византийская церковь, признавая Папу Римского, была более терпима к литургиям на живых языках, многие из которых, например армянский, к X в. имели уже свою письменность.

 

Миссионеры Кирилл и Мефодий

В 862 г., будучи на престоле Великой Моравии, князь Ростислав отправляет прошение императору Византии Михаилу III: нужны были миссионеры, которые могли бы обучить мораван христианской вере на родном для них языке. Таким образом, моравский князь заручался поддержкой Византии (Моравское…

Читать далее...
^Наверх